Actu
La Constitution marocaine en chinois
Mohamed Amine Benabdallah, président de la Cour constitutionnelle
L’ouvrage de Mohamed Amine Benabdallah, président de la Cour constitutionnelle, intitulé "De la Constitution marocaine", vient de paraître en chinois aux éditions Bouregreg. Cette traduction, fruit d’une collaboration entre Nasser Bouchiba et le professeur Wang Yongbao, ouvre une fenêtre sur la pensée juridique marocaine et renforce le dialogue intellectuel entre le Maroc et la Chine.
Un ouvrage bilingue de référence
Publié en version bilingue français-chinois, le livre rassemble une sélection d’articles, de communications et d’études de Mohamed Amine Benabdallah. Il inclut également une traduction intégrale de la Constitution marocaine de 2011, permettant au lectorat chinois d’en appréhender les fondements juridiques, institutionnels et démocratiques.
L’ouvrage met en lumière les avancées majeures introduites par la Loi fondamentale de 2011 : consolidation des libertés publiques, renforcement de l’indépendance de la justice, élargissement des pouvoirs du Parlement et promotion de la démocratie participative. Il souligne aussi la singularité du modèle marocain de régionalisation avancée, conciliant modernité et authenticité.
Des thématiques ancrées dans la réalité nationale
Les contributions de Benabdallah explorent des thèmes variés, allant du préambule de la Constitution aux droits de l’Homme, en passant par la parité, la souveraineté nationale et la crise des valeurs. Chacune des analyses met en perspective la construction d’un État de droit en évolution continue.
En traduisant cet ouvrage, Nasser Bouchiba et Wang Yongbao participent à la diffusion du savoir juridique marocain en Asie. Cette publication constitue un acte de diplomatie culturelle et universitaire, symbolisant la vitalité des échanges entre les deux pays dans le domaine des sciences politiques et du droit constitutionnel.